Колечко на палец - Страница 12


К оглавлению

12

— Можешь не продолжать, — согласно кивнула Лаура Пеллинг и улыбнулась младшей дочери.

Поразительно! Ни слова возмущения! Вот что делает с людьми возможный визит Криса Каннингтона!

— Хочешь чаю? — предложила Ида.

— О, я так сыта, что не могла бы съесть ни кусочка! Слава Богу, до ужина с Джеймсом еще несколько часов.

Ида улыбнулась: ее мать вела нелегкую жизнь.

— Я, пожалуй, пойду вымою голову, — сказала она и огорчилась, заметив понимающий взгляд матери: не хватало еще, чтобы мать подумала, будто это ради Криса!

Стоя под душем и намыливая волосы шампунем, Ида все никак не могла успокоиться. В конце концов, она всегда моет голову! В ее сегодняшнем свидании с Крисом нет ничего особенного! Впрочем, это не совсем так, призналась она себе, поскольку после сегодняшнего вечера он меня уже больше никогда никуда не пригласит. Но ей было на это совершенно наплевать!

Однако, чем меньше оставалось времени до половины седьмого, тем больше Ида нервничала. Сама не понимая почему, она не на шутку волновалась и даже поймала себя на том, что минут за пятнадцать до назначенного срока стала смотреть из окна спальни, не видно ли машины Криса.

Вскоре она действительно увидела машину, но не ту. Ида едва могла поверить своим глазам, когда заметила подъезжающий к дому автомобиль Сильвии! Глэдис сидела рядом с сестрой — должно быть, Сильвия забрала ее по дороге. Ида не сомневалась: они приехали исключительно ради того, чтобы познакомиться с Крисом Каннингтоном, увидеть его своими глазами.

Ее охватили ужас и отвращение. Как они посмели?! Пару минут спустя она вылетела из своей комнаты и побежала вниз, чтобы высказать им все, что о них думает, и заставить их уехать до того, как появится Крис.

У сестер остались ключи от дома, и, когда Ида появилась в холле, они как раз открывали дверь.

— Что за… — только и успела проговорить она, как ее мать показалась в дверях гостиной, бросив на ее костюм явно неодобрительный взгляд.

— Боже правый, Ида! — воскликнула Лаура. — Ты не можешь идти в таком виде!

Ида резко обернулась.

— Не понимаю, что тебя не устраивает.

Сестры поспешили объяснить ей:

— Ты не можешь в этом платье пойти на концерт! — почти вскричала Сильвия.

— А что ты сотворила со своими волосами?!

Глэдис явно не понравилось, что Ида не собрала волосы в пучок, как обычно, и они сейчас рассыпались золотистой волной по спине.

— Ты не надела чулки! — ужаснулась мать.

— Сейчас жарко, и к тому же… — Ида вдруг обнаружила, что начала оправдываться перед ними.

— Могу я присоединиться к вам? — раздался от дверей ироничный мужской голос — и она чуть не умерла от смущения.

— О, Крис… привет… Заходи, пожалуйста, — призвав на помощь всю силу воли, как можно спокойнее проговорила Ида. Она безуспешно надеялась, что, войдя с улицы, где было яркое солнце, в полумрак холла, он мог не заметить ее раскрасневшегося от ярости лица. — Я… э… готова, только возьму сумочку, — добавила она и уже хотела уйти, как мать напомнила ей о хороших манерах.

— Ты разве не собираешься нас познакомить, дорогая? — спросила она со слащавой улыбкой.

— О, простите!

Ида постаралась взять себя в руки, что в принципе давалось ей с трудом в присутствии Криса. Не глядя ему в глаза, она быстро представила их друг другу и, когда все обменялись рукопожатиями, пробормотала:

— Извините! — И бросилась наверх по лестнице.

— Пойдемте в гостиную, Крис, — услышала она голос матери и разрыдалась.

Теперь ее уже совсем не привлекала идея повести Криса на злополучный концерт. То, что она мечтала утереть ему нос, уже не казалось ей таким уж остроумным. Она не хотела никуда идти. Ей вообще не хотелось больше спускаться вниз. О, небеса! Она боялась даже представить себе, что успели наговорить Каннингтону мать и ее сестры, — Крис был слишком проницателен, чтобы не разгадать, что стояло за их вкрадчивыми настойчивыми расспросами…

Нет! Сидеть здесь — еще хуже! Ида схватила сумочку и поспешила вниз, в гостиную.

— Готова? — спросил Крис.

Он моментально поднялся, мило прощаясь с дамами, развлекавшими его в отсутствие Иды. Прочитать что-нибудь на его лице ей не удалось. Крис молчал, пока они не закрыли за собой дверь.

— Мне нравится твоя прическа, — неожиданно сказал он, и Ида почувствовала необходимость хоть что-то ему объяснить.

— Видишь ли, это мероприятие не рассчитано на искушенную публику…

Боже, неужели хлопчатобумажное платье и сандалии на босу ногу совсем недавно казались ей вполне подходящими для такого случая?!

Дальнейшее поведение Криса в очередной раз поразило Иду. Когда они подошли к машине, он открыл дверцу, снял пиджак и, переложив из него бумажник в карман брюк, бросил на заднее сиденье. Туда же он затем отправил и галстук.

— Ну как? Теперь я одет достаточно просто?

Он обогнул машину и подошел к ней, чтобы Ида одобрила перемены в его костюме.

Если бы она не чувствовала себя на пределе, то, наверное, развеселилась бы. Но теперь она едва смогла выдавить из себя улыбку. Крис внимательно смотрел на нее с минуту, потом отошел и открыл дверцу машины.

— А мы не могли бы пройтись? — вырвалось у нее. Нервы Иды были натянуты, как струна, и ей не хотелось сидеть сейчас в автомобиле. Ей необходимо было найти выход энергии: может, это успокоило бы ее… — Это всего в десяти минутах отсюда.

— Вполне подходящий вечер для прогулки, — согласился Крис, запер машину, и они пошли вниз по дороге.

— Тебе было совсем не обязательно приезжать! — резко сказала Ида, когда они дошли до поворота.

12